2年目のプリムラ・シネンシス(寒桜)
大好きなプリムラ・シネンシスが咲いている。
昨年2月末、椿の鉢に植えた。
プリムラ・シネンシスは夏の高温多湿が苦手だそうだ。
一年草扱いで育てた方がよいと聞いていただけに嬉しい。
My favorite Chinese primrose is in blossom.
I planted it in the pot of the camellia
at the end of February last year.
Chinese primrose seems to be weak
in summer high temperature and humidity.
Because I heard that I should raise it
as an annual plant, I am glad.
2010,1,1
2010,1,7
2010,1,13
この素朴な白い花が素敵だとは思いませんか?
5月いっぱい楽しむことが出来ます。
葉もカラーリーフとして魅力的です。
Will you think that this simple, white flower is wonderful?
We can enjoy them until the end of May.
The leaf is also attractive as the color reef.
« K君のお誕生日と浅草散策 | トップページ | 椿と鳥たち »
「ガーデニング」カテゴリの記事
- 西洋クモマグサ(2014.03.05)
- 庭の椿が咲き始めました(2014.03.03)
- コボレダネのクリスマスローズ(2014.02.28)
- クリスマスローズ・ピンク系ダブル(2014.02.26)
- 万両と白花のクリスマスローズ(2014.02.24)
「英語」カテゴリの記事
- 4歳の記憶力は~♪(2013.03.10)
- 新年会ランチ(2013.01.26)
- 素敵な絵本~Owl Moon(2013.01.24)
- Sさんと英語(2012.05.09)
- 4月の雨(2012.04.25)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。





Good morning





It's too cold!
hiroさん
寒いですねえ
室内の暖房の温度が上がりません
久しぶりの英語ですね
「プリムラ・シネンシス」は寒桜なのですか?
花びらは桜に似ていますね
可憐な花びらが素敵です
昨年の12月に撮影されたのと
今年のを比較して見ると
葉っぱの色が違いますね
「カラーリーフとして愉しめる」
とても納得して拝見しました
今朝の英語もhiroさんノートにコピーさせて
下さいね
「つれづれ日記」いつも丁寧にご覧戴いて
とても嬉しいです。
もしかしたら、昨日の記事の方が、喜んで頂けるかも知れません
投稿: コスモス | 2010年1月14日 (木) 07時03分
★おはよぉ~★ヽ(^∀^*)ノ♪
寒桜、名前がイイですね!
横文字に弱い歌まろは、もっぱら和名で
覚えますよぉ~ん(笑)
投稿: 歌まろ | 2010年1月14日 (木) 09時54分
hiroさん おはようございます
寒桜、年を越して2年目なのですね。
立派に育てられて、お花のほうこそ嬉しいでしょう。
英語の文で英語の勉強もさせていただきました。
英語を習い始めてつけていた英語日記を最近は書いていません。
今まで受身の勉強だったので、これから自分で応用して
使える英語にしないといけないと反省しています。
投稿: ミミ | 2010年1月14日 (木) 10時24分
こんにちは~

)
こちらはまた雪が降り出しました。
庭の花はすっぽり埋まっています~
シネンシスが綺麗に咲いていますね。
私は昨年庭植えにしてそのまま・・・
新芽が出るかな・・?と淡い期待を持っていましたが今は雪の中・・
「寒桜」という和名もいいですね。
(英語のお話は、パスです~
投稿: アガパンサス | 2010年1月14日 (木) 12時32分
hiroさん、こんばんは。
プリムラ・シネンシスは、寒桜とも言うのですね。
普通のサクラソウ(プリムラマラコイデス)より
ボリュームがあって、高級な感じの花ですね。
夏も元気と言うことは、1年中大丈夫なんですね。
椿の花の時期が来たら、素敵なコラボでしょうね。 ^^
もう植える場所も鉢もないと思いつつ
新しく素敵な花を見せていただくと
ついつい欲しくなってしまいます。 ^^;
英語の勉強もさせていただきました。
ありがとうございます。 ^^
投稿: tea☆time | 2010年1月14日 (木) 18時37分
プリムラ・シネンシス素敵なお花ですね。
とっても上品で可愛いです。
寒桜の名前も素敵で、花期間が長いのが嬉しいですね。
年越しして咲いてくれたら、嬉しさも
倍増でしょうね。
きっとお手入れが良いのでしょうね。
私も見かけたら、是非とも連れて帰りたいお花です。
出会いが有れば良いのですが・・・
投稿: すみれ | 2010年1月14日 (木) 19時04分
コスモスさん、こんばんは^-^
こちらもとても寒いです。
雪は降らないのですが、風がとても冷たく
今日はあまりの寒さに、源泉かけ流しの湯に
温まりに行きました。
プリムラシネンシスは中国原産の花で、和名を
寒桜とか雪桜というそうです。
ブログ、久しぶりに英文で書いて見ました。
最近は英語の勉強をサボりっぱなしなので、
時間がある時はなるべく英文で書いてみようと思います。
石塀小路のお正月、拝見しました。
京都らしい日本的な雰囲気が良いですね。
お飾りも最近よく売られているプラスチックの
橙でなく本物を使っているのが良いですね。
竹に生けられたお花や餅花もお正月らしくて素敵です。
明日も覘いて見ますね。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 19時23分
歌まろさん、こんばんは^-^
私も和名の方が覚えやすいです。
プリムラ・シネンシスは和名で寒桜とか雪桜と
よばれているそうですが、和名の方が
お花のイメージとぴたっと合いますね。
中国の桜草だそうです。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 19時27分
寒桜は夏越しがむずかしいらしいのですが、
ちょうどよい場所(アメリカハナミズキの下)
に置いたのが幸いしたようです。
株も昨年の倍ぐらいの大きさになりました。
コボレダネからの発芽を期待しましたが、
それは駄目なようでした。
英語はだらだらと続けているだけで
ぜんぜん勉強していないので気を引き締める意味で
英文でブログを書いてみました。
これからもっと買きたいのですが時間がかかって、
むずかしそうです。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 19時39分
アガパンサスさん、こんばんは^-^
今年は暖冬とか言われていましたが、とんでもない。
とても寒いですね。我が家の庭は日当たりが良いのですが、
今日はお昼になっても霜柱が解けませんでした。
お花がみながちがちになって可愛そうでした。
アガパンサスさんのシネンシスは雪の中ですか。。。
昨年はとても綺麗に咲いていましたものね。
今年も咲いてくれると良いですね。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 19時45分
tea☆timeさん、こんばんは^-^
今年は桜草がかんばしくなく、庭に植えたものも、
寒さで葉が黄変し、株も小さいままです。
お花もあまり期待できそうもありません。
そのかわりシネンシスが咲いてくれたので嬉しいです。
桜草ほどお花がたくさんつかないかもしれませんが、
お花は桜草より大きくて私は好きです。
増やしたいのですが、コボレダネからは芽がでなかったようです。
2年目は株が大きくなり椿の半分ぐらいの丈があります。
椿が咲いたときが楽しみです。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 19時53分
すみれさん、こんばんは^-^
すみれさんは昨年雲南桜草を育てていらっしゃいましたよね。
私も育てていましたが、せっかく種をとったのに、
蒔くのを忘れてしまいました。
このシネンシスも雲南桜草のように中国原産の
桜草だそうですが、多年草なのが良いですね。
鉢植えなので夏、半日陰の涼しいところに移動できたのが、
良かったのかもしれません。
庭でたくさん咲いてくれるようになると良いのですが・・・
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 20時04分
hiroさん、こんばんは。
今日はゼロ英会話冬学期の初日でした。
継続の人や新しい人合わせて11人でスタートです。
久しぶりの英語ブログですね。
花が咲くって「is in blossam」って言えば
いいんですね。
「満開です」は「is in full blossam」
なんですね。
you should raise it as an annual plantも
こんな風に言えるんだー。」と
「ヘー
ちょっと感激しました。
私もノートにメモしました。
投稿: chisayobaaba | 2010年1月14日 (木) 21時41分
chisayobaabaさん、こんばんは^-^
久しぶりの英語ブログでしたが、
これが正しいかどうかはあまり自信がありません。
花が咲くは be in blossamとbe in bloomがあります。
どちらを使うのか迷いましたが、もしかしたら
この場合、bloomの方が良いかもしれません。
区別の方法、明日先生に聞いてみますね。
you should raise it as an annual plant
もI can raise it as~・・・
と言えるかもしれません。
英語はいろいろな言い方が出来るので通じれば
良いかな、と思っています。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 22時42分
シネンシス、やっぱり素敵ですね~♪去年もhiroさんが育てているシネンシスを見て、我が家にも~♪っと思っていたのですが、いまだお迎えできていません。。。
まだ園芸店にあるかなあ。
時間を見つけて行ってみたいです!
投稿: まつんこ | 2010年1月14日 (木) 22時50分
blossamとbloom 辞書をひいてみたら
どちらでもよさそうでした。
おかげさまでよい言葉を覚えました(*^-^)
英語はいろんな言い方があるって
最近少しわかってきました。
日本語だってそうですものね。
でも間違ってるかどうかっていうのが
わからないのが困ります(。>0<。)
道はとお~いです。
投稿: chisayobaaba | 2010年1月14日 (木) 23時03分
まつんこさん、こんばんは^-^
シネンシスは夏の暑さに弱いので、落葉樹の
下などに植えると良いかもしれないですね。
我が家は鉢植えですが、庭に植えられたら
一年中楽しめてよいな~と思いました。
私は昨年の2月末に確か1ポット98円で
買ったと思いますが、今年もそのくらいのお値段で
買えると嬉しいですね。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 23時13分
chisayobaabaさん、
たびたびありがとうございます。
桜の花が咲くときは確かblossamを使ったのですが、
この花は樹木ではないのでbloomの方が良かったか
しら、とchisayobaabaさんのコメントをきっかけに
考えたのですが、どちらでもよかったのですね。。。
単語の使い分けがまだまだわかりません。
いつまでたっても初心者で困っています。
先週の英語のクラスで、「隣の奥さんが、英語を独学で、
勉強し、英検の準2級に合格された。」というお話を
された方がいます。先生はもし英検を受けたいなら
それに沿った授業をしますよとおっしゃって
くださいましたが、「私ははずしてください。」
という方もいらっしゃいました。
先生は自分のランクにあった級から勉強を始めれば
とおっしゃっていましたが、どうなりますか。。。
投稿: hiro | 2010年1月14日 (木) 23時28分
Hello Hiro-san,
Wow, I have to admit that it's my first time to see Chinese primroses!? I have never seen them before...Their leaves are different from English primroses but the flowers look very similar.
We had a lot of snow last week. Of course, I also took some pictures in the park! I saw primroses all covered in snow...
Their flowers were starting to fall apart, maybe it was too cold?!
Doors of Salisbury / 索尔兹伯里之门 / Pintu Salisbury / ソールズベリーのドア
Yes, you're right, when spring comes, those doors will be surrounded by beautiful flowers! Japanese wisteria is a favourite choice here in England!
投稿: London Caller | 2010年1月15日 (金) 04時26分
おはようございます。
久しぶりの英語併記ですね。hiroさんの英文、そして
失礼ながら、上のLondon Callerの英文を覗き見
して衰えつつある我が英語力を試してみました。植物名を除いて、何とか文意は把握できました。ちょっと安心。
私の場合、いずれ、お隣がカナダ人。
多少の英会話ぐらい出来ないとと思っているのですが
まだ先の事と考え、のんびりしています。
時々、英語放送を聴いているのですが、ほとんどチンプンカンプン。
やはり、中学校程度の英文でリスニングを鍛えたいと
思います。
いずれまた、英文でコメントをさしあげられるように
頑張りましょう。
投稿: kura | 2010年1月15日 (金) 07時10分
Hi London Caller-san!
I searched about English Primrose in Google. As a result, I understood that it was West primrose called Primula polyantha(プリムラ・ポリアンサ) in Japan. I love this flower very much.
I knew that Japanese wisteria was liked in the U.K. for the first time
投稿: | 2010年1月15日 (金) 08時03分
hiroさんこんには
これも、プリムラなんですね
可憐な白で、、、かわいいですね
何より、今の時期お外で、お花が育つなんて
夢のような、お話です・・・こちらは
二日に一度夫が除雪機械で雪払いです
・・・・まだまだ、これからの、大雪なのに
早く来て欲しい春です^^
投稿: めいめい | 2010年1月15日 (金) 15時50分
kuraさん、こんにちは^-^
久しぶりで英語併記のブログにしてみました。
これだけの文章でもとても時間がかかりました。
これからは少しづつでも時間のあるときは
英文でブログを書いてみたいと思います。
少しは脳の活性化に役立つかもしれません。
いずれお隣はカナダ人が引っ越してくるので、
英語の勉強を再開するには、ちょうど良いかもしれませんね。
私の先生は日本語になれているので、とても聞き取りやすい
英語ですが、日本語をまったく知らない外人の
英語は私もチチンカンプンだと思います。
私も中学英語からやり直しをしたいです。
投稿: hiro | 2010年1月15日 (金) 16時06分
めいめいさん、こんにちは^-^
こちらは雪こそ降りませんが昨日の最低気温は
マイナス5度でした。
こんなこと私が結婚してから初めてかもしれません。
シネンシスは耐寒温度がマイナス5度なので
どうにか助かったようです。でも場所によっては、
痛んだお花も大分あります。
二日に一度の除雪、大変ですね。
早く春が来ると良いですね。
投稿: hiro | 2010年1月15日 (金) 16時11分
今回の記事は英文訳付きですね♪
laverodog只今英会話勉強中にて
このような記事はとっても嬉しいで~す
プリムラも可愛い。
投稿: laverodog | 2010年1月15日 (金) 18時23分
laverodogさん、こんばんは^-^
英会話お勉強中でしたか・・・
この英文は正しいかどうかわかりませんが、
喜んでいただけると、私も嬉しいです。
カーソルを単語に合わせると
日本語がでると思うのですが・・・
パソコンによっては出ないものもあるようです。
私も初心に戻って頑張ります
投稿: hiro | 2010年1月15日 (金) 18時59分
シネンシスは 雲南サクラソウかしら~?と思いましたが 別の種類でしたね。
お花も似てますが 葉っぱが 違いますね。
未だ 育てたことありませんが 雲南桜草の交配種でしょうか~?
こちらのほうが 耐暑性もあるとか~~~
出会ったら 買ってみたいと思います。
我が家の雲南桜草は 未だ小さい苗です。
投稿: ゆきこ | 2010年1月15日 (金) 23時19分
プリムラ・シネンシスはいいお花ですね。
寒さに耐えてるように見えますが、5月まで頑張ってくれるのですか?
葉っぱもおっしゃるように、カラーリーフのようで楽しめますね。
わたしも今日は今年初めての英語でした。
雪で楽しんだことを話してきましたが
ちょっと幼稚だったかも??^-^
英語の言い回しは幾通りもあって、どれをどの時使えばいいのか迷いますが、試験では無いですし、相手に通じればいいといつも言われてます。
今年も少しでも上達できるようお互い頑張りましょうね~
投稿: Happyばあば | 2010年1月15日 (金) 23時37分
ゆきこさん、こんばんは^-^
プリムラ・シネンシスは雲南桜草の近縁種だそうです。
私も昨年雲南桜草を初めて育て、花が終ったら
枇杷の木の下に置いたのですが、夏になると枯れてしまいました。
こちらはハナミズキの木の下におきましたが、
葉も元気で夏越しし、2度目の開花となりました。
株もずいぶん大きくなりました。
これからお花もたくさん咲いてくれると思います。
とても楽しみです。
投稿: hiro | 2010年1月15日 (金) 23時50分
Happyさん、こんばんは^-^
プリムラ・シネンシスのお花がたくさん咲く
のは4月頃までですが、
昨年は5月に入っても少し咲いていました。
夏は涼しいところが好きなようです。
英語はフリートーキングが主なのですが、
最近は雑談が多くうんざりすることもあります。
少し教材があった方がだらけなくて良いかもしれません。
私も英語は相手に通じればよいと思っています。
同じ意味の単語でも日本人の発音はあまりよく
ないので、外国人に聞き取ってもらいやすい
単語を使った方が良いようです。
どんな単語かメモすればよいのにいつも忘れています
投稿: hiro | 2010年1月16日 (土) 00時11分
◯寒桜可憐な笑の強さかな
とても素敵な表情に撮れていますね。
投稿: joy | 2010年1月17日 (日) 15時57分
joyさん、こんばんは^-^
シネンシスはこんなに可憐な花を咲かせるのに
とてもタフです。
陽だまりの中に咲くシネンシスを見ると心が和みます
素敵な俳句、ありがとうございました。
○陽だまりに 静かに佇む 寒桜
投稿: hiro | 2010年1月17日 (日) 22時39分